How can (there be) for them the reminder, when verily, had come to them a Messenger clear.
View 78 More Translations ↓[But] how shall this remembrance avail them [at the Last Hour], seeing that an apostle had previously come unto them, clearly expounding the truth
How should they have the Reminder, seeing a clear Messenger already came to them
How shall the message be (effectual) for them, seeing that an Messenger explaining things clearly has (already) come to them,
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَاۤءَهُمۡ رَسُولࣱ مُّبِینࣱ ١٣
annā lahumu l-dhik'rā waqad jāahum rasūlun mubīnu
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: